top of page
Writer's picturemghazaliputera

#14 : From Monotone to Lots of Colors; Terjemahan Lirik Lagu Aishiteru by Kourin

Mumpung masi on process marathon nontonin Natsume Yuujinchou, kali ini mau share lagu ED favorit ane dari series ini sejauh ini, yaitu lagu yang judulnya Aishiteru yang dinyanyiin sama Kourin. Arti bahasa Indonesia nya harusnya udah pada tau lah ya, terkenal soalnya kata itu wkwk, yep artinya "Aku mencintaimu". Lagu nya yang melow ditambah suara penyanyinya yang super lembut tuh bikin rileks dan damai dah rasanya dengerinnya.



Nee mou sukoshi dake

Mou sukoshi dake kiite ite hoshii

Nee mou sukoshi dake

Mou sukoshi dake wagamama ii desu ka


Hei, sedikit lagi saja

Aku ingin kau mendengarkan sedikit lagi saja

Hei, sedikit lagi saja

Boleh kah aku jadi egois sedikit lagi saja?



Te ni ireta totan ni kiete shimaisou

Kotoba o kuremasen ka


Hal itu mungkin akan sirna setelah berada tepat di tanganku

Bisakah kau mengatakan sesuatu padaku?



"Aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made"

Bakageteru to warai nagara kuchi ni dashite mite

Aishiteiru

Sonna koto ga kantan ni wa dekinakute

Umaku aiseru you ni to

Ano sora ni inotte iru


"Aku mencintaimu aku mencintaimu, sampai akhir dunia"

Terlihat bodoh sambil tersenyum, aku mencoba mengatakannya

Aku mencintaimu

Tak mudah bagiku untuk mengatakannya

Jadi agar aku bisa mencintaimu dengan baik

Aku berdoa ke arah langit



Nee shiritakute mo

Shiritsukusenai koto bakari de

Dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o

Seiippai dakishimeta


Hei, meskipun aku ingin mengerti

Ada kata-kata yang tak bisa ku pahami

Itu sebabnya, dua tubuh yang tak bisa menjadi satu ini

Aku memeluknya seerat mungkin



Anata ga iru sore dake de mou sekai ga kawatte shimau

Monotoon no keshiki ga hora azayaka ni utsuru

Itsunomanika hanareteita te o tsunaide aruiteku

Umaku aisete iru kana

Ano sora ni kiite miru no


Kau ada di sini, hanya dengan itu, dunia sudah mulai berubah

Pemandangan monoton itu, lihat, sekarang menunjukkan banyak warna

Entah bagaimana sebelum berpisah, tangan kita bergandengan saat kita berjalan

Apakah aku sudah dicintai dengan baik?

Aku ingin mendengarnya dari langit itu



Itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo

Anata o omotta hibi ga areba sore de ii

Itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo

Yakusoku suru kara ashita e


Bahkan jika hari itu tiba ketika kita berpisah

Aku akan baik-baik saja dengan hari-hari dimana aku bisa memikirkanmu

Ketika hari itu tiba saat kita menyadari perpisahan ini

Aku akan membuat janji untuk esok



"Aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made"

Bakageteru to warai nagara kuchi ni dashite mite

Aishiteiru

Sonna koto ga kantan ni wa dekinakute

Umaku aiseru you ni to

Ano sora ni inotte iru


"Aku mencintaimu aku mencintaimu, sampai akhir dunia"

Terlihat bodoh sambil tersenyum, aku mencoba mengatakannya

Aku mencintaimu

Tak mudah bagiku untuk mengatakannya

Jadi agar aku bisa mencintaimu dengan baik

Aku berdoa ke arah langit



Ano sora ni inotte iru


Aku berdoa ke arah langit







Lagu nya simple banget si liriknya sebenernya, menceritakan tentang orang yang masih "belajar" mencintai, dia tau seseorang itu berharga buat dia tapi kesulitan mengekspresikannya atau menyampaikan nya, padahal itu juga hal yang penting kaan... orang-orang seperti ini itu ironisnya umumnya berasal dari orang-orang yang juga jarang mendapatkan kasih sayang dan pengertian dari orang lain, sehingga kadang hal-hal sederhana kayak menanyakan kabar udah bisa membuat mereka senang.


Sangat menggambarkan kondisi Takashi Natsume, sang tokoh utama dari series Natsume Yuujinchou, dimana di season 2 ini (lagu ini ED season 2 nya) dia perlahan mulai terbuka ke orang-orang yang dia anggap berharga. Oleh karena itu, be kind always... kita ga pernah bener2 tau apa aja kesulitan2 yang udah atau sedang orang lain hadapi, jangan terlalu cepat mengambil kesimpulan sepihak, coba lah mengerti dan memahami sudut pandang mereka.


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!






“I am nothing special, of this I am sure. I am a common man with common thoughts and I've led a common life. There are no monuments dedicated to me and my name will soon be forgotten, but I've loved another with all my heart and soul, and to me, this has always been enough..”

Nicholas Sparks, The Notebook




Content references:

11 views0 comments

Comments


bottom of page