top of page
Writer's picturemghazaliputera

#17 : I will Wait for Your Smile; Terjemahan Lirik Lagu Smile by Toshiko Ezaki

Dulu waktu jaman SD dan SMP yang masih setia nungguin nonton Pokemon tiap minggunya, ada 1 lagu ED nya yang ngena banget buatku karena ear-catching gitu dan masih keinget-inget terus melodi nya. Lagu ED nya Pokemon Advanced Generation yang ke-3, judul nya Smile dan dibawakan oleh Toshiko Ezaki... lagunya slow banget gitu sampe bisa kedengeran semuanya liriknya hanya dengan mendengarkan dengan seksama wkwk kadang kan ada beberapa lagu Jepang yang tempo nya cepet sampe udah ga kedengeran lagi ngomong apaan tuh penyanyi nya.



Ini versi full nya...



Koraekirezu-ni imanagashita

Kimi-no namida-ga hikatte

Soredemo kawarazu-ni

Kimama-na kaze-wa mune-o yusaburu-yo


Air mata mu yang bersinar

Tak dapat terbendung lagi

Tapi tetap saja, angin egois

Yang bergetar di dada mu tidak berubah



Gambaru-koto-wa taisetsu dakedo

Shoujiki-na kimi-no yowasa-o

Kakusu tame dake-ni aru

Tsuyosa-nara nakute ii-kara


Berjuang dengan sekuat tenaga itu penting, tapi

Kamu yang sebenarnya itu

Hidup hanya untuk menyembunyikan kelemahanmu

Karena kamu lebih suka menjadi tidak kuat



Ima-wa mienakute-mo

Tashika-ni kimi-no mune-no naka-ni aru

Nanika-o shinji nuku tsuyosa-wa

Kimi-no egao-o matteru


Sekarang, bahkan jika kau tak dapat melihatnya

Aku yakin di dalam hatimu

Ada kekuatan untuk percaya pada sesuatu

Jadi aku akan menunggu senyum mu



Hito-wa minadaremo-ga kyou-o samayou

Chiisa-na tabibito

Toki-niwa mayoi toki-niwa hagure

Ashita-o sagashiteru


Hari ini, semua orang mengembara

Pelancong kecil

Kadang tersesat, kadang kehilangan arah

Saat mereka mencari hari esok



Kizutsu-koto-kara nigedashite

Kyou-ni tachi suku-n-da toshi-temo

Nanimo nakushite shimau mono-nado

Kitto naihazusa


Jika kamu lari dari rasa sakit

Berdirilah hari ini, bahkan jika kamu gemetar

Tak ada ruginya, jika kamu hanya melakukan hal-hal itu

Aku yakin kamu tak akan kehilangan apapun



Ashita-no hajimari-ni

Bokura-wa tatteru-kara


Karena kita sedang berdiri

Di awal hari esok



Chiisakute-mo daiji-na itsupo-wa

Kimi-no mirai-o egakidasuyou

Nanika-o tsuka-n-da

Sono yogoretate-wa kimi-no kunshou


Sebuah langkah yang sangat kecil, namun penting

Akan menggambar masa depanmu

Berpeganglah pada sesuatu

Tangan kotormu adalah medalimu sendiri



Ima-wa mie nakute-mo

Tashika-ni kimi-no mune-no naka-ni aru

Nanika-o shinji nuku tsuyosa-wa

Kimi-no egao-o matteru


Sekarang, bahkan jika kau tak dapat melihatnya

Aku yakin di dalam hatimu

Ada kekuatan untuk percaya pada sesuatu

Jadi aku akan menunggu senyum mu



Kaze-wo kitte mata aruki-da-sou


Menembus angin, mulai berjalan







Oh ya lagunya ini sempet di re-arrange dan di aransemen ulang nih, masih dengan tempo nya yang slow tapi terkesan lebih modern dan soft gitu...



Feel yang di dapet pas dengerin nya tetep sama si, kayak kita tuh lagi istirahat gitu ditengah-tengah sebuah perjalanan panjang. Dan lagu ini pretty much tentang itu juga si, kalo yang ku tangkep, liriknya itu tentang seorang yang sedang berbicara kepada orang lain yang sedang 'beristirahat' karena lelah 'mengarungi hidup' (eaa wkwkwk).


Bahwa it's okay kalo kamu lelah, itu manusiawi, beristirahatlah sejenak. Gak apa juga jika sesekali kita tersesat, enjoy your detour, malah mungkin disana kamu akan menemukan hal2 berharga yang ga kamu expect sebelumnya. Selain itu, menerima diri kita apa adanya ga kalah penting, termasuk menerima semua kekurangan kita dan semua rasa sakit yang di derita... orang kuat itu bukan orang yang pandai menyembunyikan kelemahan nya, melainkan orang yang bisa menerima semua kekurangannya dan tetap melangkah maju, karena nya, be more confident dan lebih percaya lah kepada dirimu sendiri, you are stronger than you think.


Daaan, jangan lupa untuk tersenyum!


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!






“When you lose your smile, you lose your way in the chaos of life.”

Roy T. Bennett




Content references:

4 views0 comments

Comments


bottom of page