top of page
Writer's picturemghazaliputera

#20 : How Many More Times Must I Say Goodbye?; Terjemahan Lirik Lagu Kimi no Kakera by Kousuke Atari

Lagu ED season 3 nya Natsume Yuujinchou juga punya daya pikat nya sendiri, lagu yang dibawakan sama Kousuke Atari ini punya judul Kimi no Kakera atau kalo diterjemahin artinya "kepingan dirimu". Om Kousuke Atari ini punya vokal yang unik sih dan dia kadang suka cover beberapa lagu nya NatsuYuu yang lain yang diaransemen ulang dengan gaya nya doi sendiri. Tapi overall lagu2 ED nya NatsuYuu tipikal nya mirip sih ya, dengan melodi yang lembut terus juga visual yang pace nya slow dan cenderung gambar nya agak "buram" gitu yang memberi kesan hangat dan calming.



Nah ini versi full nya...



Nakushita nukumori o hitotsu hitotsu narabete

Iro toridori no kimi no kakera wa waratta kao o egaita


Menata satu per satu bagian dari kehangatan yang telah hilang

Kepingan warna warni dirimu membentuk wajah yang tersenyum



Futari no koi no hi ga terashidashita mirai ni

Sunao ni narezu akari o keshite tesaguri de aishita


Tak bisa jujur tentang masa depan kita yang diterangi oleh cahaya cinta ini

Ku memadamkan cahaya dan mencintai sembari meraba-raba dalam kegelapan



Omoide no tsukurikata mo marude umaku naranai mama ni

Ashibaya ni sugiru toki no nagare ni tada mi o makasete


Saat masih belum mahir dalam menciptakan kenangan yang baru

Aku tanpa daya membiarkan diriku mengikuti arus waktu yang cepat



Doko e yukeba ii

Kono yami no saki de mata

Nando sayonara ieba ii

Ima kimi ni mieru sekai wa nani ga kagayaite'ru


Kemana aku harus pergi?

Di ujung kegelapan ini

Berapa kali lagi aku harus mengucapkan selamat tinggal?

Saat ini di dunia yang hanya terlihat olehmu, apakah yang bersinar disana?



Itsumo soba ni ita

Ano koro no kimi ni mada

Nando sayonara ieba ii

Fukai kokoro no oku de hikatta haruka na kimi no kakera


Untukmu, yang selalu

Tetap di sisiku saat itu

Berapa kali lagi aku harus mengucapkan selamat tinggal?

Kepingan-kepingan dirimu berkilauan jauh di dalam lubuk hatiku



Furikaeru tsuyosa to furikaeranu yowasa no

Sukima ni ochita kimi no kakera ga togatta kado o sashita


Ke dalam ruang kecil diantara pilihan apakah aku harus kembali atau tidak

Bagian darimu jatuh dan menunjukkan sudut tajam nya



Arukinareta michi o tada hitori de arukeba

Keshiki mo kaze mo chigau ki ga shita kisetsu ga kawatte yuku


Saat ku berjalan sendiri di jalan yang tak lagi asing bagiku

Pemandangan dan angin nya terasa berbeda, musim mulai berganti



Amai yume ni ai no katachi oshitsukete'ta

Hibiwarete kowareru hodo


Aku memaksa mimpi indahku untuk mengambil bentuk cinta

Hingga retak dan pecah



Doko e yukeba ii

Kono kaze no saki de mata

Nando sayonara ieba ii

Kazashita tenohira negai ga yubi o surinukete'ku


Kemana aku harus pergi?

Di depan angin ini

Berapa kali lagi aku harus mengucapkan selamat tinggal?

Di telapak tanganku, keinginanku lepas melalui jemariku



Ima mo mune ni iru

Ano koro no kimi ni mada

Nando sayonara ieba ii

Fukai kokoro no oku de hikatta haruka na kimi no kakera


Untukmu yang masih

Di dalam dadaku bahkan hingga sekarang

Berapa kali lagi aku harus mengucapkan selamat tinggal?

Kepingan-kepingan dirimu berkilauan jauh di dalam lubuk hatiku



Haruka na kimi no kakera


Kepingan-kepingan dirimu berkilauan







Ini lirik lagu nya super puitis dah, sampe2 agak susah buat mahamin apa arti di balik kata2 nya... Tapi kalo menurut interpretasi ku pribadi ya, lirik nya tentang seseorang yang rindu dan sedih karena telah kehilangan sosok yang berharga buat dirinya, sosok yang dahulu memberinya kebahagiaan dan kehangatan, sosok yang dahulu selalu ada di sisi nya dan senantiasa menemaninya.


Kalo cucoklogi sama anime nya sendiri kemungkinan besar ini menggambarkan perasaaan Natsume kepada nenek dan orangtua kandung nya yang kini telah tiada. Meski saat ini dia sudah bahagia karena bisa tinggal dengan keluarga angkat yang super baik hati, ia (jauh dalam lubuk hatinya) masih merasakan rindu dan kesedihan karena telah berpisah dengan nenek dan orangtua kandung nya. Jadi kayak semacem "takut" kalo harus mengalami hal seperti kehilangan "lagi" sosok orang2 yang berharga buat dirinya.


Gimana kalo menurut kalian?


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!






“Every meeting led to a parting, and so it would, as long as life was mortal. In every meeting there was some of the sorrow of parting, but in everything parting there was some of the joy of meeting as well.”

Cassandra Clare, Clockwork Princess




12 views0 comments

Commentaires


bottom of page