Lagu ED season 3 nya Natsume Yuujinchou juga punya daya pikat nya sendiri, lagu yang dibawakan sama Kousuke Atari ini punya judul Kimi no Kakera atau kalo diterjemahin artinya "kepingan dirimu". Om Kousuke Atari ini punya vokal yang unik sih dan dia kadang suka cover beberapa lagu nya NatsuYuu yang lain yang diaransemen ulang dengan gaya nya doi sendiri. Tapi overall lagu2 ED nya NatsuYuu tipikal nya mirip sih ya, dengan melodi yang lembut terus juga visual yang pace nya slow dan cenderung gambar nya agak "buram" gitu yang memberi kesan hangat dan calming.
Nah ini versi full nya...
Nakushita nukumori o hitotsu hitotsu narabete
Iro toridori no kimi no kakera wa waratta kao o egaita
Menata satu per satu bagian dari kehangatan yang telah hilang
Kepingan warna warni dirimu membentuk wajah yang tersenyum
Futari no koi no hi ga terashidashita mirai ni
Sunao ni narezu akari o keshite tesaguri de aishita
Tak bisa jujur tentang masa depan kita yang diterangi oleh cahaya cinta ini
Ku memadamkan cahaya dan mencintai sembari meraba-raba dalam kegelapan
Omoide no tsukurikata mo marude umaku naranai mama ni
Ashibaya ni sugiru toki no nagare ni tada mi o makasete
Saat masih belum mahir dalam menciptakan kenangan yang baru
Aku tanpa daya membiarkan diriku mengikuti arus waktu yang cepat
Doko e yukeba ii
Kono yami no saki de mata
Nando sayonara ieba ii
Ima kimi ni mieru sekai wa nani ga kagayaite'ru
Kemana aku harus pergi?
Di ujung kegelapan ini
Berapa kali lagi aku harus mengucapkan selamat tinggal?
Saat ini di dunia yang hanya terlihat olehmu, apakah yang bersinar disana?
Itsumo soba ni ita
Ano koro no kimi ni mada
Nando sayonara ieba ii
Fukai kokoro no oku de hikatta haruka na kimi no kakera
Untukmu, yang selalu
Tetap di sisiku saat itu
Berapa kali lagi aku harus mengucapkan selamat tinggal?
Kepingan-kepingan dirimu berkilauan jauh di dalam lubuk hatiku
Furikaeru tsuyosa to furikaeranu yowasa no
Sukima ni ochita kimi no kakera ga togatta kado o sashita
Ke dalam ruang kecil diantara pilihan apakah aku harus kembali atau tidak
Bagian darimu jatuh dan menunjukkan sudut tajam nya
Arukinareta michi o tada hitori de arukeba
Keshiki mo kaze mo chigau ki ga shita kisetsu ga kawatte yuku
Saat ku berjalan sendiri di jalan yang tak lagi asing bagiku
Pemandangan dan angin nya terasa berbeda, musim mulai berganti
Amai yume ni ai no katachi oshitsukete'ta
Hibiwarete kowareru hodo
Aku memaksa mimpi indahku untuk mengambil bentuk cinta
Hingga retak dan pecah
Doko e yukeba ii
Kono kaze no saki de mata
Nando sayonara ieba ii
Kazashita tenohira negai ga yubi o surinukete'ku
Kemana aku harus pergi?
Di depan angin ini
Berapa kali lagi aku harus mengucapkan selamat tinggal?
Di telapak tanganku, keinginanku lepas melalui jemariku
Ima mo mune ni iru
Ano koro no kimi ni mada
Nando sayonara ieba ii
Fukai kokoro no oku de hikatta haruka na kimi no kakera
Untukmu yang masih
Di dalam dadaku bahkan hingga sekarang
Berapa kali lagi aku harus mengucapkan selamat tinggal?
Kepingan-kepingan dirimu berkilauan jauh di dalam lubuk hatiku
Haruka na kimi no kakera
Kepingan-kepingan dirimu berkilauan
Ini lirik lagu nya super puitis dah, sampe2 agak susah buat mahamin apa arti di balik kata2 nya... Tapi kalo menurut interpretasi ku pribadi ya, lirik nya tentang seseorang yang rindu dan sedih karena telah kehilangan sosok yang berharga buat dirinya, sosok yang dahulu memberinya kebahagiaan dan kehangatan, sosok yang dahulu selalu ada di sisi nya dan senantiasa menemaninya.
Kalo cucoklogi sama anime nya sendiri kemungkinan besar ini menggambarkan perasaaan Natsume kepada nenek dan orangtua kandung nya yang kini telah tiada. Meski saat ini dia sudah bahagia karena bisa tinggal dengan keluarga angkat yang super baik hati, ia (jauh dalam lubuk hatinya) masih merasakan rindu dan kesedihan karena telah berpisah dengan nenek dan orangtua kandung nya. Jadi kayak semacem "takut" kalo harus mengalami hal seperti kehilangan "lagi" sosok orang2 yang berharga buat dirinya.
Gimana kalo menurut kalian?
Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!
“Every meeting led to a parting, and so it would, as long as life was mortal. In every meeting there was some of the sorrow of parting, but in everything parting there was some of the joy of meeting as well.”
― Cassandra Clare, Clockwork Princess
Pic reference: https://www.zerochan.net/2428683
Content reference: https://www.animelyrics.com/anime/natsume3/kiminokakera.htm
Commentaires