top of page
Writer's picturemghazaliputera

#23 : Wink Your Eye Like That Star; Terjemahan Lirik Lagu Seishun ~Star Wink~ by Anly

Anime series nya Natsume Yuujinchou yang terakhir mentok sampe film yang judulnya Ishi Okoshi to Ayashiki Raihousha yang rilis tahun 2021 (per tanggal post ini ditulis). Sekarang sih aku masih bisa menahan diri nih kaga baca manga nya dulu (ceritanya masih sabar nungguin kelanjutan anime nya), moga di tahun ini at least ada yang dilanjutin deh ya adaptasinya. Disini aku mau share lagu ED film nya ini yang jujur pas denger pertama kali kayaknya lagunya biasa aja tapi setelah beberapa kali baru "berasa" bagus nya gitu wkwk entah deh kenapa. Silakan coba kalian denger juga kalo penasaran.



Sora ni wa kimi no ashiato

Hikoukigumo ga kiete yuku

Omoide wo nazoru youni

Sora ni te wo kazashita yo

Watashi wa tsuyoku tsuyoku

Naritai naritai

Kimi ni aenai

Sekai da to shite mo

Watashi wa ikite iku kara


Ada jejak kakimu di langit

Jejak uap awan terus menghilang

Seolah menelusuri ingatan

Aku mengangkat tanganku ke langit

Aku ingin, aku ingin

Menjadi lebih kuat, lebih kuat

Meskipun di dunia

Dimana aku tak bisa bertemu denganmu lagi

Aku akan terus hidup



Umi ni wa kimi no hohoemi

Namima ni

Hikari ga kagayaku

Yumemiru shoujo no youni

Suiheisen wo niranda

Toki ni yowaku yowaku

Naitari shite mo

Kimi ni todokanai koe wa nai yo to

Watashi wa shinjiteiru kara


Ada senyum mu di langit

Cahaya nya berkilauan

Di antara ombak

Sama seperti gadis yang bermimpi

Meskipun ku menangis

Sedikit, sebentar

Seraya menatap cakrawala

Aku percaya tak ada suara

Yang tak akan sampai padamu



Zutto zutto

Soba ni itakatta

Ima mo ima mo

Kikoeru kodou ga

Kyou mo asu mo

Watashi no kokoro no naka

Tsuyoku tsuyoku

Iki wo shiteiru


Selama-lamanya

Aku ingin berada di sisimu

Bahkan sekarang, bahkan saat ini

Bahkan hari ini, bahkan esok

Detak jantung yang terdengar ini

Akan terus bernafas

Dengan sekuat tenaga

Jauh di dalam lubuk hatiku



Yama ni wa kimi no yokogao

Sakura ga hoho wo tsutatteku

Karakai atta hi no youni

Sukoshi dake okotta to shite mo

Waratte waratte

Itakute itakute

Kimi ga shiawase da yo to

Waratteta

Sekai wo dakishimetai nda


Ada profil sampingmu

Diatas gunung

Bunga sakura membelai pipiku

Sama seperti hari-hari ketika kita bercanda

Meski sedikit marah

Tapi aku ingin kau tertawa

Tertawa dan terus tertawa

Aku ingin merangkul dunia

Dimana kau tersenyum bahagia



Kawa ni wa kimi no shinzou

Doko made mo nagarete yuku

Jinsei wo tadoru youni

Yukkuri to senritsu wo kanaderu

Nagaku nagaku

Mijikai mijikai

Kanashimi wa

Yasashisa ni idakarete

Arigatou to tsubuyaita


Ada hatimu di sungai

Yang terus mengalir kemanapun

Seolah-olah mengikuti kehidupan

Perlahan melodi diputar

Begitu lama, begitu panjang

Kesedihan yang singkat, dan singkat

Akan dipeluk

Dengan kebaikan

Seraya ku berbisik "terima kasih"



Zutto zutto

Soba ni itakatta

Ima mo ima mo

Kikoeru kodou ga

Kyou mo asu mo

Watashi no kokoro no naka

Tsuyoku tsuyoku

Iki wo shiteiru


Selama-lamanya

Aku ingin berada di sisimu

Bahkan sekarang, bahkan saat ini

Bahkan hari ini, bahkan esok

Detak jantung yang terdengar ini

Akan terus bernafas

Dengan sekuat tenaga

Jauh di dalam lubuk hatiku



Sagashiteru

Itsu made mo

Anata no omokage wa

Namida sae itoshikute

Nuguitakunai yo


Selama-lamanya

Aku selalu mencari

Bayang-bayangmu

Air mata begitu berharga

Hingga ku tak ingin menyeka nya



Kokoro kara

Aishiteru


Aku mencintaimu

Dari lubuk hati ku



Zutto zutto

Soba ni itakatta

Ima mo ima mo

Kikoeru kodou ga

Kyou mo asu mo

Watashi no kokoro no naka

Tsuyoku tsuyoku

Iki wo shiteiru


Selama-lamanya

Aku ingin berada di sisimu

Bahkan sekarang, bahkan saat ini

Bahkan hari ini, bahkan esok

Detak jantung yang terdengar ini

Akan terus bernafas

Dengan sekuat tenaga

Jauh di dalam lubuk hatiku



Itsuka itsuka

Aeru to ii na

Moshimo

Moshimo

Chigau ningen ni

Umarekawatte

Surechigattara

Uinku shite ne

Ano hoshi no youni


Suatu hari nanti, suatu hari nanti

Senang rasanya

Jika kita bisa bertemu lagi

Bahkan jika, bahkan jika kita dilahirkan

Menjadi manusia yang berbeda

Jika kita mendapat kesempatan

Untuk saling berpapasan

Kedipkan lah matamu

Seperti bintang itu







Lirik lagunya puitis sangat, menceritakan perasaan seseorang yang telah kehilangan sosok yang dianggap berharga buat dirinya, sosok yang tak bisa lagi ia temui dan hanya tersisa kenangan darinya. Ia tau meski ia sangat merindukannya, ia harus tetap menjalani hidup, hidup yang penuh dengan kenangan orang itu dan bayang-bayang nya. Awalnya aku beranggapan kalo lagu ini menggambarkan perasaan Natsume ke orangtua kandung nya, cuman kalo dipikir-pikir lagi, lagu ini sepertinya lebih cocok menggambarkan perasaan Madara ke Natsume.


Liriknya terutama di bait ke-4 itu cocok banget dengan hubungan yang dijalani antara Natsume dan Madara, menurutku sih ya, hubungan yang ada di dalam lirik lagu ini itu lebih kearah hubungan persahabatan ketimbang hubungan antara orangtua dan anak. Kalo dipikir-pikir Madara yang seorang siluman yang punya rentang umur yang lebih panjang, suatu saat, cepat atau lambat pasti akan ditinggalkan oleh Natsume, yang hanya seorang manusia yang punya umur pendek. Hubungan persahabatan mereka dibatasi oleh waktu dan umur manusia yang begitu singkat bagi siluman. Kalo kalian punya pemikiran yang berbeda silakan lhoo utarakan di kolom komentar...


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!






“From the day after we lose someone, how we lost them doesn't matter. All that matters now is that they're gone, and there's absolutely no more interacting with that person. There's just the memories. And those memories will come pelting at you at random for a while, before you realize it can be beautiful to let them run through you.”

Chad Pelley, Every Little Thing




Content references:

19 views0 comments

Comments


bottom of page