top of page
Writer's picturemghazaliputera

#25 : And Store Them in Our Treasure Chest; Terjemahan Lirik Lagu Takarabako by Sasanomaly

Semoga klean belum bosen deh ya dengan berlimpahnya konten berbau NatsuYuu disini wkwk... mohon dimaklumi yah :3 kali ini aku mau share lagu OP Season 5 nya yang judulnya Takarabako atau kalo diterjemahin artinya "Peti Harta Karun". Kayaknya ni lagu OP kedua favorit ane dari series ini setelah OP Season 6 nya. Dan di Season 5 ini juga ada episode favorit saya neh dari series ini, yang episode ke-10 nya (yap dan episode favorit saya malah pas di bagian yang nggak nyeritain tentang tokoh utamanya). Kalo kalian yang udah nonton gimana? episode favorit kalian yang mana?



Nah ini versi full lagu nya...



Utsuro ni sora mita

Kimi wa mada oboeteru ka na


Kau menatap kosong ke langit

Aku ingin tau apakah kau masih ingat?



Mi sugoshita kisetsu mo futashika na kanjou de


Musim yang kita saksikan berlalu, tenggelam dalam perasaan yang tak pasti



Kokoro no sumikko demo kakera ni nareta nara

Kimi no ano egao ga arubeki basho ni aru to ii na


Jika ingatan itu setidaknya bisa menjadi pecahan di sudut hatimu

Ku harap senyum yang kamu miliki kemudian dapat tetap berada di tempat yang seharusnya



Kono jikan ga sugite yuku nara

Kimi to tomo ni irareta no nara

Mita koto no nai sekai mirareru you na ki ga shite itsuka

Kono kotoba mo tsutawaru no nara sora e ochite shimawanu you ni

Dokoka no ura ni nokoshita omoide mo

Takarabako ni shimatte


Jika waktu ini akan terus berlalu

Dan aku bisa tetap disini bersamamu

Ku merasa kita akan melihat dunia yang belum pernah kita lihat sebelumnya suatu hari nanti

Jika kata-kata ini suatu saat nanti bisa diutarakan, maka untuk menjaganya agar tak jatuh ke langit

Mari kita ambil kenangan yang kita tinggalkan tersembunyi di suatu tempat

Dan menyimpannya di peti harta karun kita



Yuugure yumemita

Ima wa mou nozomanai yume


Saat senja, ku bermimpi

Sebuah mimpi yang tak lagi ku harapkan



Kawatteku kankaku mo oitekanai you ni


Ku mencoba untuk tak meninggalkan perasaan yang berubah ini



Mada minu fuan naraba tachidomareba ii no

Kimi no sono kokoro ga arubeki basho ni areba ii yo


Jika masih ada kekhawatiran yang masih belum kita lihat, kita hanya perlu berhenti sejenak

Hatimu itu tetap bisa berada di tempatnya



Koe tsunaide negai todoite

Hetakuso demo sukoshi zutsu demo

Egaita omoi mo asu mo hitotsu ni naru to shinjite itsuka


Dengan menggunakan suara kita untuk terhubung, kita akan mengirimkan keinginan kita

Bahkan jika kita tak pandai melakukannya, kita akan mencobanya sedikit demi sedikit

Sembari percaya bahwa perasaan yang kita bayangkan, dan hari esok kita, suatu hari nanti bisa menjadi satu



Sono kotoba mo kitto todoku yo sora ni tokete wasurenu you ni

Omoidasu koe mo iro mo asenai you ni

Takarabako ni shimatte


Kata-kata itu pasti akan sampai pada tujuannya, jadi, agar mereka tak melebur dengan langit, hanya untuk dilupakan

Kita akan mengingat suara mereka, warna mereka, jadi, agar tak sirna

Kita akan menyimpannya di peti harta karun



Hitori bocchi ni shite hoshii boku ga

Kiete shimaitai to negatta ano hi mo

Kanashimi de somaru kioku mo dakishimete sotto

Mirai wo kakitasu yo


Merangkul bahkan hari dimana aku ingin dibiarkan sendiri

Berharap aku bisa lenyap

Merangkul bahkan ingatanku yang ternoda dengan kesedihan, dengan lembut

Ku akan melanjutkan menulis masa depanku



Kitto sora ochiteku boku wo

Waratteiru kimi no koto mo

Inai boku ga nokoseta mono

Inai kimi ga tsutaeta koto


Kau, menertawakanku

Saat aku jatuh tanpa harapan ke langit

Hal-hal yang ku tinggalkan, sekarang setelah ku pergi

Hal-hal yang kau katakan, sekarang setelah kau pergi



Kono jikan ga itsuka kiete mo

Kimi to tomo ni irareta no nara

Mada mienai sekai mo mirareru ki ga shiteru yo kitto

Sono omoi mo todoke ni yuku yo mou otoshite shimawanu you ni

Mebae hajimeta kokoro no arittake wo

Takarabako ni shimatte


Jika saat ini suatu hari nanti akan menghilang

Tapi aku bisa tetap disini bersamamu

Lalu aku merasa kita akan melihat dunia yang belum pernah kita lihat sebelumnya

Aku yakin kita akan terus mengutarakan kata-kata itu, jadi, agar tak pernah kehilangan genggaman kita pada mereka lagi

Mari kita ambil semua yang ada di hati yang baru tumbuh ini

Dan menyimpannya di peti harta karun kita







Lirik nya simple kan, ingin menegaskan bahwa semua memori itu berharga, baik yang menyenangkan ataupun bahkan yang menyedihkan. Memori yang menyenangkan tak akan bisa selalu terasa menyenangkan tanpa adanya memori yang menyedihkan, begitu juga sebaliknya. Jadi let's embrace it all dan syukuri semuanya.


I personally love the way that gaada kata "melupakan" disini, instead pake kata "jatuh ke langit". Puitis ye wkwk, selain itu memang sulit untuk deliberately forget a memory, justru makin kita pengen melupakan suatu kenangan malah makin keinget dengan kenangan itu jadinya. Masa lalu gaakan pernah bisa dihapus atau ditulis ulang, jadikanlah masa lalu, seburuk apapun, sebagai bagian dari diri kita, simpanlah semua kenangan itu dan jadikan mereka sebagai motivasi sekaligus reminder bagi diri sendiri dalam melangkah maju menuju masa depan.


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!






“There are moments when I wish I could roll back the clock and take all the sadness away, but I have the feeling that if I did, the joy would be gone as well.”

Nicholas Sparks, A Walk to Remember




Content references:

3 views0 comments

Comments


bottom of page