top of page
Writer's picturemghazaliputera

#45 : A Dreamer Encounters Others; Terjemahan Lirik Lagu Yume Oi Bito by Takuto

Pas denger lagunya, kalian pasti sulit percaya kalo ini adalah lagu ED dari anime horror wkwk, but it actually is...



Sayounara yume oi bito wa sugu ni sudatsu

Igokochi no ii mono sae mo kirihanashi te

Mishitta hito mo ase ta sora mo sugu wasureru

Marude yokome ni yogiru kurai ni shizen da


Selamat tinggal, seorang pemimpi akan segera pergi

Meninggalkan semuanya, bahkan hal-hal yang nyaman

Lupakan orang yang ku temui atau langit yang memudar dengan cepat

Begitu alami seolah-olah mereka hanya berlalu lalang



Eru bakari ja nai kedo fumidasu imi o sagashi ta boku ga ima


Aku tak selalu mendapatkan sesuatu, tapi mencari arti untuk melangkah maju sekarang



Mado akari ni somaru wake wa

Kako o omou yasui kaisouba ja naku

Asu tooru hazu no ibara o sono naka ni motomeru kara

Chachi na osore nante sa oite yuku yo

Kono enryo gachi na yuuki o omamori ni shiyo u

Tada tooku hoshi o miru nurui kurashi no hate ni nani ga aro u


Apa yang diwarnai oleh cahaya di dekat jendela

Bukanlah kenanganku yang kecil

Aku menemukan rintangan yang akan datang besok

Aku akan meninggalkan kekhawatiran kecilku

Aku akan menyimpan keberanian kecilku sebagai pesona

Apa yang ada dalam hidup yang membosankan hingga ku hanya menatap bintang di kejauhan?



Konnichiwa yume oi bito wa hito to deau

Sukoshi no dakyou o obi nagara

Fuon na kokoro e pura ban no you ni tsuranaru keshiki

Donna kirei na iro mo nigotte shimau ne


Halo, seorang pemimpi bertemu orang lain

Dengan beberapa kompromi

Di hati yang gundah, ada sederet pemandangan yang seolah plastis

Warna cerah apa pun akan membosankan



Imasara sode o tsukamu you na mane wa shi nai de yo datte ima


Jangan mencoba menghentikan ku sekarang setelah semua itu



Mado akari ni somaru wake wa

Kako o omou yasui kaisouba ja naku

Asu tooru hazu no ibara o sono naka ni motomeru kara

Itsuka jitensha ni nose tsure te kaeru yo

Kago ippai no seika to sono monogatari

Mada mihatenuyume o ou omoi karada o hii te susun de iko u

Susun de iko u susun de iko u


Apa yang diwarnai oleh cahaya di dekat jendela

Bukanlah kenanganku yang kecil

Aku menemukan rintangan yang akan datang esok

Suatu hari nanti, aku akan membawa mereka pulang dengan sepeda bersamaku

Keranjang yang penuh dengan pencapaian dan ceritanya

Aku mencari mimpi yang tak terlihat, mari tarik tubuhku yang berat dan bergerak maju

Maju, ke depan



Sayounara boku wa mada minami e tobu tsui no sumika o yumemiru wataridori


Selamat tinggal, aku adalah burung migran yang terbang ke selatan yang memimpikan sebuah tempat di penghujung hidup







Ini adalah lagu ED dari season ke-4 nya Yamishibai, anime tentang cerita hantu Jepang gitu. Kemaren kan pas malem2 kelaperan sambil masak dan makan mie nyetel yutub di TV kan, saking bingung nya mau nonton apa akhirnya buka channel nya Muse Asia, eh lagi muterin season 4 anime ini, marathon gitu spesial Halloween, terus pas denger lagu ED nya, lah asik juga lagunya.


Agak bingung si sama liriknya, tapi kalo yang ku tangkep ini isinya lagunya tentang seseorang yang pergi mengejar mimpi nya, yang ada diluar zona nyaman nya... pergi meninggalkan keluarga dan rumah nya, meski ia tau perjalanan kedepan nya akan berat dan penuh rintangan. Butuh tekad dan keberanian yang besar sih ya pastinya buat melakukan hal itu, terkadang memang hal2 yang membuat nyaman belum tentu juga adalah hal2 yang paling baik untuk diri kita, hal2 yang kita anggap menyusahkan atau bahkan membebani bisa jadi adalah hal2 yang bisa membuat kita berkembang, dan pada akhirnya menjadi batu loncatan bagi kita untuk menemukan kebahagiaan yang lebih baik lagi...


Di sisi lain, jangan lupa tentang diri kita sendiri dan darimana kita berasal ya :D


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!






“Without leaps of imagination or dreaming, we lose the excitement of possibilities. Dreaming, after all is a form of planning.”

Gloria Steinem




3 views0 comments

Comments


bottom of page