top of page
Writer's picturemghazaliputera

#52 : Tomorrow We Live; Terjemahan Lirik Lagu Just Awake by Fear and Loathing in Las Vegas

Jangan pada kaget ye tetiba nge share lagu model begini wkwk biasanya kan lagu-lagu nya tipikal yang slow2 melow gitu yak terus sekarang jadi rock metal begini haha, ini lagu ED 1 nya HxH 2011, terlepas dari nada nya yang lumayan memekak-kan telinga tapi arti lirik nya penuh makna lhoo...



Kasanatteta mune no oto

Yusabutte mo kikoenai

Koboreochita piisu


Meskipun kita gemetaran

Kita takkan dapat melepaskan apa yang ada di dalam dada

Hati ini akan hancur berkeping-keping



Konna nichijou no yuuutsu sae

Tameiki mo dezu ni mukanjou na bokura


Tanpa perasaan ini, kita tak dapat membiarkannya dengan keluhan

Pada melankolis hari-hari yang berulang ini



LIFE FILLED WITH VANITY

COLORS HAVE FADED

THINGS YOU DESIRE EXIST HERE

FLEE FROM THE COLORLESS WORLD


Hidup dipenuhi dengan kesia-sia an

Warna-warna kini telah memudar

Hal-hal yang kau inginkan ada disini

Larilah dari dunia yang tak berwarna ini



Tsugihagi no kokoro wa fuantei

Arainagasareta shoki shoudou wo

Yobisamashite hashiridase

Tsutanai kotoba

Omou mama ni tsunagu yo ano hi no kodou wo

Wasurenai de


Hati yang tak sempurna ada pada keadaan yang tak stabil

Hasrat yang kita rasakan mulai menghilang

Menuju ke eksistensi, mulai berlari

Kata-kata yang ragu akan membentuk hal yang kita inginkan

Suara dari denyut yang berdetak di hari itu

Janganlah kau lupakan



OH MY LORD, IT'S GONE!!

WHAT SHALL I DO?

PIECES I HAD HAVE FELL APART

WHERE DO YOU BELONG

WHERE SHOULD I AIM (FOR)?

ONCE YOU'VE LOST SIGHT IT'S LEFT TO FALL APART


Oh tuanku, ia pergi!

Apa yang harus ku lakukan?

Kepingan yang ku miliki telah terpisah

Kau termasuk yang mana?

Ke mana aku harus pergi?

Sesaat kau kehilangan pandangan, yang tersisa hanyalah untuk terjatuh



LET'S START IT OVER AGAIN

REBUILD AND COMBINE ALL THE PIECES WE HAVE LOST

TO BECOME ONE

LIKE A PUZZLE

TAKE IT ONE AT A TIME


Mari kita mulai lagi dan lagi

Membangun kembali dan menyatukan kepingan yang telah hilang

Menjadi satu

Seperti puzzle

Ambillah satu per satu



WHEN I STOPPED (A) RUSTED CHAIN TANGLED ME UP

TYING MY BODY UNTO THE GROUND

AS I SINK UNDERGROUND I CALL YOUR NAME

WHAT CAN I DO TO SEE THE DAY LIGHT ONCE MORE?


Ketika aku berhenti, rantai berkarat itu mengikatku

Mengikatku di tanah

Saat ku tenggelam ke bawah bumi, aku memanggil namamu

Apa yang bisa ku lakukan untuk bisa melihat cahaya sekali lagi?



TEAR IT APART AND RIP IT OFF

BREAK THE CHAIN NOW

SINK DOWN OR SWIM UP

FIGHT YOUR WAY THROUGH

SEEK YOUR WAY OUT

IF YOU CAN NOT, YOU ARE LEFT TO DROWN DEEP INSIDE

CHAIN TANGLED ME HARDER, CHOCKING MY NECK


Hancurkan dan lepaskanlah

Hancurkan rantainya sekarang

Tenggelam atau mencoba ke atas

Bertarunglah dengan segenap kekuatan

Cari jalan keluarmu sendiri

Jika kau tidak bisa, kau akan tenggelam jauh di dalam

Rantai mengikatku lebih kuat, mencekik leherku



Tsuyogatteta boku no koto

Mimamotteta kimi wa iu

Ima koko ni iru yo


Dirimu yang selalu memperhatikanku

Berkata kepada ku yang keras kepala

"Aku ada di sini untukmu saat ini"



Itsumademo kienai omoi wo

Tsunagitomerareta shoki shoudou o

Yobisamashite hashiridase

Ano hi no kodou wa

Boku to kimi no naka no uchuu de hibiiteiru yo


Perasaan itu tidak akan menghilang selamanya

Panggillah hasrat yang tertinggal

Dan mulailah berlari

Denyut jantung yang ada di dada saat itu

Beresonansi di dalam dirimu dan diriku



MISERY IS NOTHING

IT IS ALL UP TO YOUR THOUGHTS

AND BELIEFS TO BRING IN SUCCESS WITHIN YOUR LIFE


Penderitaan bukanlah apa-apa

Itu semua tergantung pada pikiran dan kepercayaanmu

Untuk membawa kesuksesan di dalam kehidupanmu



DON'T YOU COMPARE YOURSELF WITH OTHER PEOPLE

THAT'S A WASTE OF PERSON YOU ARE SO WHY NOT BE HONEST TO YOUR EMOTION


Jangan bandingkan dirimu dengan orang lain

Kau hanya akan menyia-nyiakan dirimu, jadi kenapa tidak jujur saja dengan perasaanmu



Wasurenai de


Janganlah kau lupakan



ALL THE PROMISES MADE BETWEEN US

BROKE IN PIECES (AND) TURNED INTO SAND

LET'S ESCAPE FROM THIS COLORLESS WORLD TO FIND MYSELF

AND TOMORROW (THAT) WE LIVE


Segala janji diantara kita

Hancur berkeping-keping menjadi pasir

Mari melarikan diri dari dunia tak berwarna ini untuk menemukan jati diri

Dan hari esok kita akan hidup







Nggak pada sakit kuping kan ya dengerin nya >.< lagu ini mengingatkan kita untuk tetap terus berjuang se-sulit apapun kondisinya, banyak juga orang2 di sekitar kita yang ada untuk kita, maka dari itu terus berjuang sekuat tenaga tanpa mengenal kata menyerah adalah tanda terima kasih terbaik yang bisa kita beri untuk mereka. Janganlah membanding-banding kan diri sendiri dengan orang lain karena kita hanya akan tenggelam dalam rasa iri dan menyia-nyia kan potensi yang kita miliki.


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!






“I find the best way to love someone is not to change them, but instead, help them reveal the greatest version of themselves.”




3 views0 comments

Comments


bottom of page