Jangan pada kaget ye tetiba nge share lagu model begini wkwk biasanya kan lagu-lagu nya tipikal yang slow2 melow gitu yak terus sekarang jadi rock metal begini haha, ini lagu ED 1 nya HxH 2011, terlepas dari nada nya yang lumayan memekak-kan telinga tapi arti lirik nya penuh makna lhoo...
Kasanatteta mune no oto
Yusabutte mo kikoenai
Koboreochita piisu
Meskipun kita gemetaran
Kita takkan dapat melepaskan apa yang ada di dalam dada
Hati ini akan hancur berkeping-keping
Konna nichijou no yuuutsu sae
Tameiki mo dezu ni mukanjou na bokura
Tanpa perasaan ini, kita tak dapat membiarkannya dengan keluhan
Pada melankolis hari-hari yang berulang ini
LIFE FILLED WITH VANITY
COLORS HAVE FADED
THINGS YOU DESIRE EXIST HERE
FLEE FROM THE COLORLESS WORLD
Hidup dipenuhi dengan kesia-sia an
Warna-warna kini telah memudar
Hal-hal yang kau inginkan ada disini
Larilah dari dunia yang tak berwarna ini
Tsugihagi no kokoro wa fuantei
Arainagasareta shoki shoudou wo
Yobisamashite hashiridase
Tsutanai kotoba
Omou mama ni tsunagu yo ano hi no kodou wo
Wasurenai de
Hati yang tak sempurna ada pada keadaan yang tak stabil
Hasrat yang kita rasakan mulai menghilang
Menuju ke eksistensi, mulai berlari
Kata-kata yang ragu akan membentuk hal yang kita inginkan
Suara dari denyut yang berdetak di hari itu
Janganlah kau lupakan
OH MY LORD, IT'S GONE!!
WHAT SHALL I DO?
PIECES I HAD HAVE FELL APART
WHERE DO YOU BELONG
WHERE SHOULD I AIM (FOR)?
ONCE YOU'VE LOST SIGHT IT'S LEFT TO FALL APART
Oh tuanku, ia pergi!
Apa yang harus ku lakukan?
Kepingan yang ku miliki telah terpisah
Kau termasuk yang mana?
Ke mana aku harus pergi?
Sesaat kau kehilangan pandangan, yang tersisa hanyalah untuk terjatuh
LET'S START IT OVER AGAIN
REBUILD AND COMBINE ALL THE PIECES WE HAVE LOST
TO BECOME ONE
LIKE A PUZZLE
TAKE IT ONE AT A TIME
Mari kita mulai lagi dan lagi
Membangun kembali dan menyatukan kepingan yang telah hilang
Menjadi satu
Seperti puzzle
Ambillah satu per satu
WHEN I STOPPED (A) RUSTED CHAIN TANGLED ME UP
TYING MY BODY UNTO THE GROUND
AS I SINK UNDERGROUND I CALL YOUR NAME
WHAT CAN I DO TO SEE THE DAY LIGHT ONCE MORE?
Ketika aku berhenti, rantai berkarat itu mengikatku
Mengikatku di tanah
Saat ku tenggelam ke bawah bumi, aku memanggil namamu
Apa yang bisa ku lakukan untuk bisa melihat cahaya sekali lagi?
TEAR IT APART AND RIP IT OFF
BREAK THE CHAIN NOW
SINK DOWN OR SWIM UP
FIGHT YOUR WAY THROUGH
SEEK YOUR WAY OUT
IF YOU CAN NOT, YOU ARE LEFT TO DROWN DEEP INSIDE
CHAIN TANGLED ME HARDER, CHOCKING MY NECK
Hancurkan dan lepaskanlah
Hancurkan rantainya sekarang
Tenggelam atau mencoba ke atas
Bertarunglah dengan segenap kekuatan
Cari jalan keluarmu sendiri
Jika kau tidak bisa, kau akan tenggelam jauh di dalam
Rantai mengikatku lebih kuat, mencekik leherku
Tsuyogatteta boku no koto
Mimamotteta kimi wa iu
Ima koko ni iru yo
Dirimu yang selalu memperhatikanku
Berkata kepada ku yang keras kepala
"Aku ada di sini untukmu saat ini"
Itsumademo kienai omoi wo
Tsunagitomerareta shoki shoudou o
Yobisamashite hashiridase
Ano hi no kodou wa
Boku to kimi no naka no uchuu de hibiiteiru yo
Perasaan itu tidak akan menghilang selamanya
Panggillah hasrat yang tertinggal
Dan mulailah berlari
Denyut jantung yang ada di dada saat itu
Beresonansi di dalam dirimu dan diriku
MISERY IS NOTHING
IT IS ALL UP TO YOUR THOUGHTS
AND BELIEFS TO BRING IN SUCCESS WITHIN YOUR LIFE
Penderitaan bukanlah apa-apa
Itu semua tergantung pada pikiran dan kepercayaanmu
Untuk membawa kesuksesan di dalam kehidupanmu
DON'T YOU COMPARE YOURSELF WITH OTHER PEOPLE
THAT'S A WASTE OF PERSON YOU ARE SO WHY NOT BE HONEST TO YOUR EMOTION
Jangan bandingkan dirimu dengan orang lain
Kau hanya akan menyia-nyiakan dirimu, jadi kenapa tidak jujur saja dengan perasaanmu
Wasurenai de
Janganlah kau lupakan
ALL THE PROMISES MADE BETWEEN US
BROKE IN PIECES (AND) TURNED INTO SAND
LET'S ESCAPE FROM THIS COLORLESS WORLD TO FIND MYSELF
AND TOMORROW (THAT) WE LIVE
Segala janji diantara kita
Hancur berkeping-keping menjadi pasir
Mari melarikan diri dari dunia tak berwarna ini untuk menemukan jati diri
Dan hari esok kita akan hidup
Nggak pada sakit kuping kan ya dengerin nya >.< lagu ini mengingatkan kita untuk tetap terus berjuang se-sulit apapun kondisinya, banyak juga orang2 di sekitar kita yang ada untuk kita, maka dari itu terus berjuang sekuat tenaga tanpa mengenal kata menyerah adalah tanda terima kasih terbaik yang bisa kita beri untuk mereka. Janganlah membanding-banding kan diri sendiri dengan orang lain karena kita hanya akan tenggelam dalam rasa iri dan menyia-nyia kan potensi yang kita miliki.
Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!
“I find the best way to love someone is not to change them, but instead, help them reveal the greatest version of themselves.”
― Steve Maraboli, Unapologetically You: Reflections on Life and the Human Experience
Pic reference: https://www.pinterest.com.mx/pin/135178426294042362/
Content reference: https://www.kazelyrics.com/2012/07/lirikterjemahan-fear-and-loathing-in.html
Comments