top of page
Writer's picturemghazaliputera

#64 : I Live to Protect You; Terjemahan Lirik Lagu Mamoru Beki Mono by Sowelu

Masih dari lagu ED nya movie Pokemon (ceritanya lagi nostalgia lagu2 pokemon ni), adalagi lagu ED movie nya yang aku suka, yang ini lagunya melow banget cucok kalo di dengerin malem2 apalagi kalo lagi ujan haha, lagu ED movie nya Pokemon yang ke-9. Judulnya kalo diterjemahin jadinya "Hal yang Kau Harus Lindungi".



Soshite itsumo akirameteta

Yakusoku mo hatase nakute

Kakureteta yami no naka de

Kimi ga tooku naru

Kono mama ja

Mada oware nai


Jadi aku selalu menyerah

Dan tak pernah menepati janjiku

Tersembunyi oleh kegelapan

Kau menjadi terasa jauh

Ini tak bisa berakhir

Hanya seperti ini



Soshite kimi to aruki dashita

Gamushara ni tsuki susunda

Tomadoi ga kie kaketara

Sukoshi nakete kita

Ryoute hirogete tsukanda


Jadi aku mulai berjalan di sisimu

Dan terus berjalan dengan riang

Saat kebingunganku memudar

Aku merasa ingin sedikit menangis

Kita membentangkan tangan dan berpelukan



Day by day kasaneta my heart

Tori modoshitakute

I still love you,

I need you love again

Tsutaetai kotoba wo

Tsugi no asa mo yoru mo

Kimi wo mamoru tame ni ikiteku


Hari demi hari, di hatiku tumbuh perasaan

Bahwa aku ingin kau kembali

Aku masih mencintaimu

Aku butuh kasihmu lagi

Inilah kata-kata yang ingin ku sampaikan padamu

Siang dan malam

Aku hidup untuk melindungimu



Soshite itsumo nayami nuita

Kabe wo mata hitotsu koeta


Jadi aku selalu merasakan sakit

Aku datang melalui dinding yang tersisa



"Me ni mieru mono bakari ni

Madowasare nai de"

Dareka no koe ga kikoeta


"Jangan dibutakan hanya

Dengan hal-hal yang kau dapat lihat"

Aku mendengar suara seseorang berkata demikian



Forgive me itsumo think of you

Namida koe ni naru

I still love you,

I need you love again

Tsutaetai kotoba wo

Zutto wasure nai yo

Futari de mita yume no

Subete wo


Maafkan aku yang selalu memikirkanmu

Suaraku menjadi serak

Aku masih mencintaimu

Aku butuh kasihmu lagi

Inilah kata-kata yang ingin ku sampaikan padamu

Jangan pernah lupa

Semua mimpi

Yang kita punya bersama



Day by day kasaneta my heart

Tori modoshitakute

I still love you,

I need you love again

Tsutaetai kotoba wo

Tsugi no asa mo yoru mo

Kimi wo mamoru tame ni ikiteku


Hari demi hari, di hatiku tumbuh perasaan

Bahwa aku ingin kau kembali

Aku masih mencintaimu

Aku butuh kasihmu lagi

Inilah kata-kata yang ingin ku sampaikan padamu

Siang dan malam

Aku hidup untuk melindungimu



Zutto wasure nai yo

Futari de mita yume no

Subete wo

Subete wo


Jangan pernah lupa

Semua mimpi

Yang kita punya bersama

Seluruhnya







Ini lagu super romantis dan saya aja gatau kenapa lagu ED dari movie anime yang target nya buat anak-anak punya lirik kayak gini wkwkwk... Tapi feeling ku sih lagu ini tuh sebenernya menggambarkan perasaan nya si Manaphy (buat yang belum tau ini nama Pokemon wkwk) ke May (setelah nonton film nya), nah masuk akal sih kalo begini.


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!






“Out beyond ideas of wrongdoing

and rightdoing there is a field.

I'll meet you there.


When the soul lies down in that grass

the world is too full to talk about.”

Rumi




1 view0 comments

Comentários


bottom of page