top of page

#78 : Connect to The Future in Grand Victory; Terjemahan Lirik Lagu Shounen by GRe4N BOYZ

  • Writer: mghazaliputera
    mghazaliputera
  • Feb 15
  • 4 min read

Danmachi, salah satu anime harem yang ku ngga sangka bakal bagus wkwk... biasanya aku udah antipati kalo sama anime harem karena pasti ceritanya begitu2 aja, tapi buat danmachi entah kenapa makin kesini jadi semakin menarik sih buatku personally, mungkin karena setting dunia nya kali ya.


Tapi set that aside, kali ini aku mau share lagu opening season 5 nya yang per saat post ini ditulis masih on going. Mungkin kapan kapan nanti kita bahas anime nya ya. Diantara semua lagu opening nya sejauh ini, aku paling suka sama lagu opening di season 5 nya ini yang judulnya Shounen, check it out...




Kyou no sutoorii toki ni yo wa aironii

“Sore demo...” tte kokoro ni

Mitsukedashita bokura no sekai


Kisah hari ini, terkadang dunia ini ironi

"Meskipun begitu..." Dalam hatiku

Aku menemukan perasaan ini dan sekarang inilah dunia kita



Ano hi kara koko ni iru motome tsuzuke sagashiteru

Yowasa ni deau tabi ikutsumo ikutsumo koenakucha

Sono tabi ni namida wo koraete wa tachiagatte asu asatte

Sou yatte kita no sa


Aku sudah di sini sejak hari itu, terus mencari dan mencari

Setiap kali aku menemukan kelemahan, aku harus mengatasinya satu demi satu

Menahan tangis setiap kali lalu bangkit untuk esok dan lusa

Begitulah caraku hidup



Kore made wo shinjite susun da sono saki de

Kakegae no nai mono bokura wo matsu


Memiliki keyakinan pada masa lalu dan melangkah maju melampauinya

Di mana sesuatu yang tak tergantikan sedang menunggu kita



Bouken no sutoorii hajimari wa kyou de ii

Itamashii erejii daremo utawanu you ni

Tsuyoku naritai hangeki no hajimari

Kakko warukute ii

Aa deai ga ai soko ni itan da ne


Kisah petualangan, bisa dimulai hari ini

Untuk mencegah siapa pun mengagungkan elegi tragis

Aku ingin menjadi kuat, serangan balik dimulai

Tak apa-apa bila tidak keren

Ah, pertemuan adalah cinta, jadi di situlah kau selama ini, ya?



Wakaranai koto bakari no sekai ni uragirareta to

Tatakawazu ni shita muite minai furi shiteta


Dikhianati oleh dunia yang penuh dengan hal-hal yang tidak kumengerti

Aku menundukkan kepalaku tanpa perlawanan dan berpura-pura tidak melihat



Negai yo kanae to ka dare ni negau no ka

Kyou made no boku daro koko ni iru no wa


Orang-orang memohon agar keinginannya dikabulkan, tetapi kepada siapa mereka meminta?

Aku di sini sekarang adalah aku yang dulu sampai hari ini, ya kan?



123

We are the zenbu saigo ni

Warau tame ni koero aironii

Sorya ikutsumo no koubousen ni

Mirai wo tsunagete dai shouri


123

Pada akhirnya, kita adalah segalanya

Membawa senyum dengan melampaui ironi

Seperti banyak pertempuran menyerang dan bertahan

Terhubung dengan masa depan dalam kemenangan besar



Hey

We are the zenbu saigo ni

Warau tame ni koero aironii

Sorya ikutsumo no koubousen ni

Mirai wo tsunagete dai shouri


Hei

Pada akhirnya, kita adalah segalanya

Membawa senyum dengan melampaui ironi

Seperti banyak pertempuran menyerang dan bertahan

Terhubung dengan masa depan dalam kemenangan besar



Bokura wa todokanai koto bakari ni hora deau kedo

Sore de ii sono toki wo kyou wa dou suru deshou?

Aisuru deshou aa


Kita selalu menemukan hal-hal yang tidak dapat kita jangkau, tetapi

Tidak apa-apa, karena apa yang akan kita lakukan dengan waktu itu hari ini?

Tebarkan cinta, tentu saja, ah



Bouken no sutoorii hajimari wa kyou de ii

Itamashii erejii daremo utawanu you ni

Tsuyoku naritai hangeki no hajimari

Kakko warukute ii

Aa deai ga ai soko ni itan da


Kisah petualangan, bisa dimulai hari ini

Untuk mencegah siapa pun mengagungkan elegi yang tragis

Aku ingin menjadi kuat, serangan balik dimulai

Tak apa-apa bila tidak keren

Ah, pertemuan adalah cinta, jadi di situlah kamu berada



Ever green sagashite iku tabi

Maketakuwanai shi ukabu egao tachi

Tsuyoku naritai hangeki no hajimari bokura no ryoute ni

Hora densetsu no ken nanka nai shi

Negatta mama ja kanawanai shi

“Sore demo” wo kakagero sekai


Selalu hijau, perjalanan penemuan terus-menerus

Aku menolak untuk kalah, begitu banyak senyum muncul di pikiran

Aku ingin menjadi kuat, serangan balik dimulai, tetapi lihatlah

Kita tidak memegang pedang legendaris di tangan kita

Dan keinginan tidak pernah terkabul hanya dengan meminta

Jadi sebarkan pesan "namun demikian", dunia



We are the zenbu saigo ni

Warau tame ni koero aironii

Sorya ikutsumo no koubousen ni

Mirai wo tsunagete dai shouri


Pada akhirnya, kita adalah segalanya

Membawa senyum dengan melampaui ironi

Seperti banyak pertempuran menyerang dan bertahan

Terhubung dengan masa depan dalam kemenangan besar






Ear-catching kan lagunya... oh ya maksudnya "meskipun begitu" dan "namun demikian" dalam lirik lagunya ini tuh merujuk ke sifat tokoh utama dalam anime nya ini si yang nggak bisa membiarkan ketidakadilan dan kesedihan terus terjadi. Disaat orang lain ngebiarin aja atau bahkan nyuekin dan menganggap itu hal yang tidak bisa diubah atau diperbaiki, protagonis kita ini bakal bilang "meskipun begitu" atau "namun demikian" dan akan maju untuk mengubah atau memperbaikinya.


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!





“My wish for you is that you continue. Continue to be who and how you are, to astonish a mean world with your acts of kindness. Continue to allow humor to lighten the burden of your tender heart.”

Maya Angelou




Comments


  • Facebook
  • LinkedIn
  • Pinterest

©2022 by Ilazahg. Proudly created with Wix.com

bottom of page