#89 : This One is Undoubtedly a Masterpiece; Terjemahan Lirik Lagu End Roll by Amber's
- mghazaliputera
- 2 days ago
- 4 min read
Satu lagi lagu yang bikin ngantuk ilang kalo lagi nyetir mobil (belakangan banyak jalan2 pake mobil dah rasanya berasa kerja jadi supir). MV nya juga lucu nuansa vlog anak kuliahan gitu, jadi berasa muda lagi ahaha (padahal umur udah mau genap kepala 3).
Maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo
Mabuta no ura ni nagareru endorouru ni kimi no namae ga hikatteru
Aku sudah terbiasa memikirkanmu setiap malam
Namamu bersinar dalam kredit yang mengalir di balik mataku
Kimi to deatte kara ichinichi no owari ga hayaku kanjiru
Taikutsu mo yuuutsu mo oitsuke nai supiido nanda
Sejak aku bertemu denganmu, akhir setiap hari terasa cepat
Aku tak dapat mengejar kecepatan kebosanan dan kesedihan
Tsumari tanjun na ai dewa nai
Datte toutoi toka iu reberu ja nai yo
Atama no naka kurikaesu jimonjitou
"Boku ni nani ga dekiru darou?"
Dengan kata lain, ini bukan cinta yang sederhana
Ini bukan tentang menjadi berharga atau semacamnya
Dalam pikiranku, aku terus bertanya pada diriku sendiri
"Apa yang bisa kulakukan?"
Dakara maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo
Dore mo karisome ja nai mono tokubetsu na kimochi nanda
Itsumo saikou wo koushin suru kimi no okage de irodoru sekai de
Mabuta no ura ni nagareru endorouru ni kimi no namae ga hikatteru
Itulah sebabnya aku mengembangkan kebiasaan memikirkanmu setiap malam
Perasaan ini tidak sementara; itu sesuatu yang istimewa
Terima kasih padamu, yang selalu melampaui ekspektasi, dunia ini penuh warna
Namamu bersinar dalam kredit yang mengalir di balik kelopak mataku
Thank you ja monotarinai kono omoi wo tsutaetai zenbu
Thank you ja monotarinai sou Special thanks wo kimi ni
Terima kasih saja tidak cukup; aku ingin menyampaikan semua perasaan ini
Terima kasih saja tidak cukup; jadi aku mengucapkan terima kasih khusus kepadamu
Itsuka mita eiga to boku no unmeiteki na monogatari wo
Kurabete mo doushite mo kochira no hou ga meisaku nanda
Membandingkan film yang pernah ku tonton dengan kisah takdir kita
Kisah kita tidak diragukan lagi merupakan sebuah mahakarya
Kimi ga utsutte iru Everyday
Baddoendo ni nante naru wake nai yo
Kokoro no naka sawagi dasu jikojuchou
Boku wa dou utsuru ndarou
Kamu muncul dalam kehidupanku sehari-hari
Tidak mungkin itu akan berakhir dengan buruk
Pikiran batinku menjadi gelisah
Aku bertanya-tanya bagaimana aku bisa muncul di hadapanmu
Dakara maiban kimi no yume wo mitai kurai yokubari ni natta yo
Mochiron zeitaku sugiru kedo shiroku juuji no ai ga
Itsuka kanzen ni mi wo musubi kimi ga nemuri ni tsuku kono sekai de
Mabuta no ura ni nagareru endorouru ni boku no namae ga...
Itulah sebabnya aku menjadi serakah; Aku ingin memimpikanmu setiap malam
Mungkin itu berlebihan, tetapi cinta yang terus berlanjut siang dan malam
Akhirnya akan mengikat kita sepenuhnya di dunia ini tempatmu tertidur
Namamu akan mengalir dalam kredit di balik mataku...
Mada mada tarinai osamari kiranai
"Arigatou" nante tatta go moji ja
Kimi e no omoi wa konna mon ja nai
Isshou kakete tsutaetai
Itu masih belum cukup; itu tidak akan berakhir
Hanya mengucapkan "Terima kasih" dengan lima huruf
Perasaan ini untukmu tidak terbatas pada itu
Aku ingin menghabiskan seluruh hidupku untuk menyampaikannya
Sanzan kangaete mo ima boku ga kimi ni dekiru koto nante
Afureta omoi wo Special ni tsumekomu kurai da
Bahkan jika aku berpikir dan berpikir, apa yang bisa kulakukan untukmu sekarang
Adalah mengemas perasaanku yang meluap menjadi sesuatu yang istimewa
Dakara maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo
Dore mo karisome ja nai mono tokubetsu na kimochi nanda
Itsumo saikou wo koushin suru kimi no okage de irodoru sekai de
Mabuta no ura ni nagareru endorouru ni kimi no namae ga hikatteru
Itulah sebabnya aku mengembangkan kebiasaan memikirkanmu setiap malam
Perasaan ini tidak sementara; itu sesuatu yang istimewa
Terima kasih padamu, yang selalu melampaui ekspektasi, dunia ini penuh warna
Namamu bersinar dalam kredit yang mengalir di balik kelopak mataku
Thank you ja monotarinai kono omoi wo tsutaetai zenbu
Thank you ja monotarinai sou Special thanks wo kimi ni
Terima kasih saja tidak cukup; aku ingin menyampaikan semua perasaan ini
Terima kasih saja tidak cukup; jadi aku mengucapkan terima kasih khusus kepadamu
Thank you ja monotarinai kono omoi wo tsutaetai zenbu
Thank you ja monotarinai sou Special thanks wo kimi ni
Terima kasih saja tidak cukup; aku ingin menyampaikan semua perasaan ini
Terima kasih saja tidak cukup; jadi aku mengucapkan terima kasih khusus kepadamu
Lirik lagu nya banyak yang pake konotasi dengan istilah2 di dalam film si. Contohnya yang kredit itu maksudnya bukan kartu kredit ya wkwkwkwk (duh jadi keinget cicilan sendiri), tapi ending credit yang suka muncul di akhir film gituuu yang menampilkan orang2 yang berjasa dalam pembuatan film nya. Special thanks juga suka ada kan di akhir yang dikasi ke pihak2 yang istimewa dan khusus yang membantu proses pembuatan film nya.
Jadi kalo hidup kita diibaratkan sebagai sebuah film, siapa aja ni orang2 yang paling berjasa dalam hidupmu yang mau kamu tampilin di ending credit film tentang hidupmu? :)
Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!
“Your life is a movie. You are the main character. You say your scripts and act to your lines. Of course you do your lines in each scene. There is a hidden camera and a director who you can ask for help anytime up above.”
― Happy Positivity

Pic reference: https://www.dailymotion.com/video/x8nbxzi
Content reference: https://www.animesonglyrics.com/kanojo-okarishimasu/end-roll
Comments