top of page

#89 : This One is Undoubtedly a Masterpiece; Terjemahan Lirik Lagu End Roll by Amber's

  • Writer: mghazaliputera
    mghazaliputera
  • 2 days ago
  • 4 min read

Satu lagi lagu yang bikin ngantuk ilang kalo lagi nyetir mobil (belakangan banyak jalan2 pake mobil dah rasanya berasa kerja jadi supir). MV nya juga lucu nuansa vlog anak kuliahan gitu, jadi berasa muda lagi ahaha (padahal umur udah mau genap kepala 3).




Maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo

Mabuta no ura ni nagareru endorouru ni kimi no namae ga hikatteru


Aku sudah terbiasa memikirkanmu setiap malam

Namamu bersinar dalam kredit yang mengalir di balik mataku



Kimi to deatte kara ichinichi no owari ga hayaku kanjiru

Taikutsu mo yuuutsu mo oitsuke nai supiido nanda


Sejak aku bertemu denganmu, akhir setiap hari terasa cepat

Aku tak dapat mengejar kecepatan kebosanan dan kesedihan



Tsumari tanjun na ai dewa nai

Datte toutoi toka iu reberu ja nai yo

Atama no naka kurikaesu jimonjitou

"Boku ni nani ga dekiru darou?"


Dengan kata lain, ini bukan cinta yang sederhana

Ini bukan tentang menjadi berharga atau semacamnya

Dalam pikiranku, aku terus bertanya pada diriku sendiri

"Apa yang bisa kulakukan?"



Dakara maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo

Dore mo karisome ja nai mono tokubetsu na kimochi nanda

Itsumo saikou wo koushin suru kimi no okage de irodoru sekai de

Mabuta no ura ni nagareru endorouru ni kimi no namae ga hikatteru


Itulah sebabnya aku mengembangkan kebiasaan memikirkanmu setiap malam

Perasaan ini tidak sementara; itu sesuatu yang istimewa

Terima kasih padamu, yang selalu melampaui ekspektasi, dunia ini penuh warna

Namamu bersinar dalam kredit yang mengalir di balik kelopak mataku



Thank you ja monotarinai kono omoi wo tsutaetai zenbu

Thank you ja monotarinai sou Special thanks wo kimi ni


Terima kasih saja tidak cukup; aku ingin menyampaikan semua perasaan ini

Terima kasih saja tidak cukup; jadi aku mengucapkan terima kasih khusus kepadamu



Itsuka mita eiga to boku no unmeiteki na monogatari wo

Kurabete mo doushite mo kochira no hou ga meisaku nanda


Membandingkan film yang pernah ku tonton dengan kisah takdir kita

Kisah kita tidak diragukan lagi merupakan sebuah mahakarya



Kimi ga utsutte iru Everyday

Baddoendo ni nante naru wake nai yo

Kokoro no naka sawagi dasu jikojuchou

Boku wa dou utsuru ndarou


Kamu muncul dalam kehidupanku sehari-hari

Tidak mungkin itu akan berakhir dengan buruk

Pikiran batinku menjadi gelisah

Aku bertanya-tanya bagaimana aku bisa muncul di hadapanmu



Dakara maiban kimi no yume wo mitai kurai yokubari ni natta yo

Mochiron zeitaku sugiru kedo shiroku juuji no ai ga

Itsuka kanzen ni mi wo musubi kimi ga nemuri ni tsuku kono sekai de

Mabuta no ura ni nagareru endorouru ni boku no namae ga...


Itulah sebabnya aku menjadi serakah; Aku ingin memimpikanmu setiap malam

Mungkin itu berlebihan, tetapi cinta yang terus berlanjut siang dan malam

Akhirnya akan mengikat kita sepenuhnya di dunia ini tempatmu tertidur

Namamu akan mengalir dalam kredit di balik mataku...



Mada mada tarinai osamari kiranai

"Arigatou" nante tatta go moji ja

Kimi e no omoi wa konna mon ja nai

Isshou kakete tsutaetai


Itu masih belum cukup; itu tidak akan berakhir

Hanya mengucapkan "Terima kasih" dengan lima huruf

Perasaan ini untukmu tidak terbatas pada itu

Aku ingin menghabiskan seluruh hidupku untuk menyampaikannya



Sanzan kangaete mo ima boku ga kimi ni dekiru koto nante

Afureta omoi wo Special ni tsumekomu kurai da


Bahkan jika aku berpikir dan berpikir, apa yang bisa kulakukan untukmu sekarang

Adalah mengemas perasaanku yang meluap menjadi sesuatu yang istimewa



Dakara maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo

Dore mo karisome ja nai mono tokubetsu na kimochi nanda

Itsumo saikou wo koushin suru kimi no okage de irodoru sekai de

Mabuta no ura ni nagareru endorouru ni kimi no namae ga hikatteru


Itulah sebabnya aku mengembangkan kebiasaan memikirkanmu setiap malam

Perasaan ini tidak sementara; itu sesuatu yang istimewa

Terima kasih padamu, yang selalu melampaui ekspektasi, dunia ini penuh warna

Namamu bersinar dalam kredit yang mengalir di balik kelopak mataku



Thank you ja monotarinai kono omoi wo tsutaetai zenbu

Thank you ja monotarinai sou Special thanks wo kimi ni


Terima kasih saja tidak cukup; aku ingin menyampaikan semua perasaan ini

Terima kasih saja tidak cukup; jadi aku mengucapkan terima kasih khusus kepadamu



Thank you ja monotarinai kono omoi wo tsutaetai zenbu

Thank you ja monotarinai sou Special thanks wo kimi ni


Terima kasih saja tidak cukup; aku ingin menyampaikan semua perasaan ini

Terima kasih saja tidak cukup; jadi aku mengucapkan terima kasih khusus kepadamu






Lirik lagu nya banyak yang pake konotasi dengan istilah2 di dalam film si. Contohnya yang kredit itu maksudnya bukan kartu kredit ya wkwkwkwk (duh jadi keinget cicilan sendiri), tapi ending credit yang suka muncul di akhir film gituuu yang menampilkan orang2 yang berjasa dalam pembuatan film nya. Special thanks juga suka ada kan di akhir yang dikasi ke pihak2 yang istimewa dan khusus yang membantu proses pembuatan film nya.


Jadi kalo hidup kita diibaratkan sebagai sebuah film, siapa aja ni orang2 yang paling berjasa dalam hidupmu yang mau kamu tampilin di ending credit film tentang hidupmu? :)


Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!





“Your life is a movie. You are the main character. You say your scripts and act to your lines. Of course you do your lines in each scene. There is a hidden camera and a director who you can ask for help anytime up above.”

Happy Positivity




Comments


  • Facebook
  • LinkedIn
  • Pinterest

©2022 by Ilazahg. Proudly created with Wix.com

bottom of page