#90 : I Just Want a Peaceful Life; Terjemahan Lirik Lagu Martian by Yorushika
- mghazaliputera
- May 12
- 3 min read
Wah aku udah lama banget nih nunggu2 versi full nya lagu ini semenjak pertama kali denger potongannya di opening anime. Lagu ini adalah lagu opening nya Season ke-2 Shoushimin Series. Opening nya artsy gitu dan lagunya juga chill tapi ear-catching banget, jadinya langsung suka deh ama lagunya.
Ini opening anime nya yang aku tau pertama kali lagunya ya dari siniiii...
Nah kalo ini versi full lagunya...
Pin to tateta yubi no saki kara
Ran to hikatte mieru
Pan to aketa kuchi no oku kara
Kyou mo kasei ga mieru
Dari ujung jari yang ditegakkan lurus
Aku melihat cahaya yang bersinar
Dari dalam mulut yang terbuka lebar
Hari ini pun, aku bisa melihat Mars
Odayaka ni ikiteitai
Kyuufu
Aa, wakatte kudasai
Aku ingin hidup dengan tenang
Istirahat
Ah, kumohon mengertilah
Kasei e randebuu
Futsuu no hibi futsuu no shinpasshii
Boku ga mitai no wa fuzaketa arashi dake
Kasei e randebuu
Sore ni rantan mo kagami mo iranai
Boku no kurushisa ga tsuki no hansha dattara ii no ni
Pertemuan ke Mars
Hari-hari yang biasa saja, simpati yang biasa
Yang ingin kulihat hanyalah badai yang konyol
Pertemuan ke Mars
Tak perlu lentera ataupun cermin untuk hal itu
Andai saja rasa sakitku hanyalah pantulan cahaya dari bulan
Pin to tateta pen no saki kara
Shin no nai jibun ga mieru
Shin to shizuka na yoru ni sae
Ran no kaben ga haeru
Dari ujung pena yang ditegakkan lurus
Terlihat diriku yang tak memiliki isi
Bahkan di malam yang benar-benar sunyi
Kelopak bunga anggrek terlihat mencolok
Fukaku nemurasete
Kyuufu
Yasashiku nadete
Biarkan aku tidur dengan lelap
Istirahat
Belailah aku dengan lembut
Kasei de randebuu
Dasei no hibi risou wa inryoku
Boku ga mitai no wa omae no nakami dake
Jibun e randebuu
Sore ni ongaku mo kusuri mo iranai
Boku no kachikan ga nou no hansha dattara ii no ni
Pertemuan di Mars
Hari-hari yang monoton, tujuan hidup adalah gravitasi
Yang ingin kulihat hanyalah isi dalam diriku sendiri
Pertemuan ke diri sendiri
Tak perlu musik ataupun obat untuk hal itu
Andai saja pandangan hidupku hanyalah pantulan pikiranku sendiri
Pin to tateta shippo no saki kara
Ito no you na mikazuki ga kasundeiru
Dari ujung ekor yang ditegakkan lurus
Bulan sabit yang seperti seutas benang terlihat samar
Kyuufu
Aa, iraira suru ne
Istirahat
Ah, mengesalkan sekali, ya
Kasei e randebuu
Dasei no hibi risei no mainichi
Kimi ni tarinai no wa jikan to yoyuu dake
Kasei e randebuu
Soko ni juudan mo hanabi mo iranai
Kasei no daichi ga choko to onaji dattara naa
Pertemuan ke Mars
Hari-hari yang monoton, setiap hari penuh logika
Yang kurang darimu hanyalah ruang dan waktu
Pertemuan ke Mars
Tak perlu peluru ataupun kembang api di sana
Andai saja tanah Mars sama seperti cokelat
Kasei e randebuu
Sayonara ano chikyuu no inryoku
Boku ga miteru no wa kotoba no hikari dake
Kasei e randebuu
Sore ni rantan mo kagami mo iranai
Boku no kurushisa ga tsuki no hansha dattara ii no ni
Pertemuan ke Mars
Selamat tinggal, gravitasi bumi
Yang kulihat hanyalah cahaya dari kata-kata
Pertemuan ke Mars
Tak perlu lentera ataupun cermin untuk hal itu
Andai saja rasa sakitku hanyalah pantulan cahaya dari bulan
Lagu nya bercerita tentang keterasingan si. Perasaan2 dimana kita merasa kok kayak kita sendirian, mungkin ngga secara fisik, tapi karena pandangan, pikiran dan kecenderungan kita berbeda dari kebanyakan orang lain. Jadi kayak ngerasa apa kita bukan makhluk bumi ya, melainkan makhluk planet lain atau disini Mars haha...
Rasa sakit karena keterasingan itu unik si, karena ngga bisa dibagi, sulit buat orang lain yang ngga merasa seperti itu jadi paham. Bagi kalian yang merasa seperti itu, jangan lupa berdoa terus yaa, sembari teruslah mengenal diri sendiri, meski sulit dan perlu waktu lama, jangan menyerah yaa untuk terus memahami diri sendiri. InsyaAllah suatu saat kalian akan dipertemukan dengan orang yang bisa melihat dan menerima kalian sepenuhnya, aamiin...
Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!
“Let me tell you this: if you meet a loner, no matter what they tell you, it's not because they enjoy solitude. It's because they have tried to blend into the world before, and people continue to disappoint them.”
― Jodi Picoult, My Sister’s Keeper

Pic reference: Lapin Track studio
Content reference: https://www.kazelyrics.com/2025/04/lirikterjemahan-yorushika-kaseijin.html
Comments