#95 : My Most Precious One is Right by My Side; Terjemahan Lirik Lagu Chiisaki Mono by Asuca Hayashi
- mghazaliputera
- Jun 14
- 3 min read
Nostalgia banget niiih soalnya lagu ini spesial banget. Kenapa spesial, soalnya ini adalah lagu pertama yang lirik nya aku share di blog pas masih jaman SMP dulu. Yes, dulu pas SMP aku udah mulai belajar nge-blog dan salah satu konten yang ku bikin adalah share lirik lagu jejepangan, persis kayak yang ku lakukan sekarang. Tapi dulu masih di blogspot. Jadi lagu ini bisa dibilang cikal bakal aku bikin web ini sekarang haha...
Ini adalah lagu ED dari film nya Pokemon yang ke-6, yang judulnya 'Wishing Star of the Seven Nights : Jirachi'. Aku inget banget pertama kali denger lagunya ini pas nonton film ini di TV pas SD pas lagi di puncak tuuu acara keluarga besar haha. Terus pas film nya selesai dan lagu ED nya diputer, langsung terkesima dah dengernya, bagus bangeeet.... Lagu ini sampe sekarang masi lumayan sering aku jadiin lagu pengantar tidur haha, soalnya relaxing banget dan membawa banyak kenangan indah masa kecil eaaaa....
Shizuka ni tada mitsumeteta
Chiisaki mono nemuru kao
Miken ni shiwa sukoshi dake yoseteru
Kowai yume nara me o samashite
Aku hanya diam-diam menatap
Wajah si kecil yang sedang tidur
Alisnya sedikit mengernyit
Jika ini mimpi buruk, maka bangunlah
Mizu ga kowakute shirigomi shiteta
Ano natsu ga yomigaeru yo
Senaka osarete wa yatto oyogeta
Maru de kinou mitai desu
Dulu aku takut berenang dan selalu menahan diri
Ya, kenangan musim panas itu muncul kembali
Setelah punggungku di dorong, aku akhirnya belajar berenang
Semuanya terasa seperti kemarin
Koe ga kikoeru
Yukubeki michi yubisashite iru
Sara sara nagaru kaze no naka de hitori
Watashi utatte imasu
Aku mendengar suara
Ia menunjukkan arah yang harus kutempuh
Sendirian dalam desiran angin
Aku menyanyikan sebuah lagu
Chiisaki mono sore wa watashi
Watashi desu magire naku
Kagami no naka kokorobososa dake ga
Dare ni makenai ashita ni naru yo
Si kecil itu sebenarnya aku
Tanpa diragukan lagi, itu aku
Perasaan tak berdaya ku yang terpantul di cermin
Akan menjadi hari esokku yang tak terkalahkan
Soshite watashi wa osanai koro ni
Sukoshizutsu modotte yuku
Imi mo shirazu utau koi no uta o
Hometekureta ano hi ni
Lalu, sedikit demi sedikit
Aku akan mulai kembali ke masa kecilku
Ke hari-hari ketika kau memujiku karena menyanyikan lagu-lagu cinta
Yang maknanya belum kumengerti
Sora o ao geba
Michite kuru watashi no koe ga
Sara sara nagaru kaze no naka de kimi mo
Fuwari mai agare
Saat aku menatap langit
Suaraku perlahan menjadi penuh
Dalam desiran angin, kau juga
Harus melayang ringan bersamaku
Koe ga kikoeru
Yukubeki michi yubisashite iru
Sara sara nagaru kaze no naka de hitori
Watashi utatte imasu
Aku mendengar suara
Ia menunjukkan arah yang harus kutempuh
Sendirian dalam desiran angin
Aku menyanyikan sebuah lagu
Taisetsu na mono wa sugusoba ni aru sono koto ni kidzuita
Aku menyadari bahwa orang yang paling berharga bagiku ada di sampingku
Sora o ao geba
Michite kuru watashi no koe ga
Sara sara nagaru kaze no naka de kimi mo
Fuwari mai agare
Saat aku menatap langit
Suaraku perlahan menjadi penuh
Di tengah desiran angin, kau juga
Harusnya ikut melayang bersamaku
Koe ga kikoeru
Yukubeki michi yubisashite iru
Sara sara nagaru kaze no naka de hitori
Watashi utatte imasu
Aku mendengar suara
Ia menunjukkan arah yang harus kutempuh
Sendirian dalam desiran angin
Aku menyanyikan sebuah lagu
Gimana2, pas denger lagunya berasa kayak kebawa ke pemandangan malam hari yang penuh bintang gitu ga si, dimana kita lagi tiduran di alam bebas dan perlahan tertidur. Atau cuman saya? wkwkwkwkwk....
Sumpah dari SD sampe sekarang aku gapernah bosen denger lagu ini. Oh iya ada juga loh versi 2 bahasa dari lagu ini yang pake bahasa Inggris dan bahasa Jepang, menurutku ini lebih keren dibanding lagu aslinya si malah.
Dulu aku mikirnya bahasa Inggris nya itu literally terjemahan bahasa Jepang nya haha maklum lah dulu masi SMP. Ternyata beda euy, tapi tetep aja sama2 bagus. Lagu ini mengajak kita untuk terus percaya akan adanya keajaiban dan terus optimis, atau versi Islam nya adalah jangan meremehkan kekuatan doa :)
Sampai bertemu di post berikutnya! Mata kondo oai shimashoo!
“If the only prayer you said was thank you, that would be enough.”
― Meister Eckhart

Pic reference: https://wallpapercat.com/jirachi-wallpapers
Content reference: https://www.animelyrics.com/jpop/asucahayashi/chiisakimono.htm
Comments